Page 43 - istorie-viii-b
P. 43
Unitatea 4.
ETNOGENEZA ROMÂNEASCĂ 41
DEZVOLTAREA COMPETENȚELOR
Cum ne raportăm
la experiențele culturale și spirituale
Influența creştinismului în lumea românească termenul grecesc ecclesia, care a devenit église, pentru
Răspândirea timpurie a creștinismului în lumea da- francezi, chiesa, pentru italieni, și iglesia, pentru spanioli.
co-romană, prin terminologia latină, a prins rădăcini atât Creștinarea bulgarilor sub autoritatea spirituală a
de puternice, încât și după secolele de perturbare a legătu- Constantinopolului în sec. al IX-lea a impulsionat viața
rilor ecleziastice, prin stabilirea la sud de Dunăre a slavilor bisericească la nord de Dunăre. Limba slavonă și alfabetul
necreștinați (sec. VII–IX), apoi de hirotonire a preoților chirilic au devenit instrumente ale consolidării creștinis-
în Țaratul Bulgar, convertit la creștinism, și în Imperiul mului în lumea bulgară. Limba slavonă a fost preluată în
Bizantin (sec. IX–XIII), noțiunile creștine de bază își păs- cancelariile domnești la nord de Dunăre prin intermediul
trează, în limba română, forma latină. Spre deosebire de preoților, care au folosit-o în mediul ecleziastic. În lumea
popoarele vecine, poporul român nu s-a creștinat în urma românească, slavona s-a menținut ca limbă de cult și de
unei decizii politice, având ca scop legitimarea puterii și cultură până în secolul al XVII-lea, iar alfabetul chirilic
integrarea într-o structură civilizațională. până în secolul al XIX-lea.
Ritul grec (ortodox) și limba neolatină au constitu-
Ritul grec şi slavonismul liturgic it principalii piloni ai identității românilor în secolele
Până la scindarea Imperiului Roman în ramura răsă- medievale.
riteană și apuseană, au fost întreținute relațiile cu Roma
și cu spațiul italic, după cum arată achiziționarea cande- APLICAȚII
labrului de bronz de către Zenovie, domiciliat în mijlocul A Cuvinte creștine de origine
fostei provincii Dacia. Martiriul Sf. Sava și coresponden-
ța Sf. Vasile cel Mare, în sec. al IV-lea, ilustrează impor- latină slavonă
tanța misionarismului oriental– capadocian – la nord de Dumnezeu Dominus Deus utrenie utrinja
Dunăre. Prăbușirea părții vestice a imperiului sub lovitu-
rile migratorilor a limitat relațiile ecleziastice ale roma- biserică basilica vecernie vecerinja
nității nord-dunărene la sfera de influență a Patriarhiei cruce crux parastas parastasu
din Constantinopol. Așa se explică folosirea în limba ro- creștin christianus octoih oktoihu
mână a termenului biserică, provenit din latinescul basi-
lica, în timp ce în limbile neolatine occidentale s-a impus duminică Dies Dominica stareț starici
altar altarium sihăstrie sihastirija
a boteza baptizare mănăstire monastyri
ŞTIAȚI CĂ... rugăciune rogatio ispită ispytu
l Prima carte tipărită în spațiul românesc a păcat peccatum a blagoslovi blagosloviti
fost un Liturghier slavon (Târgoviște, 1508)?
l Prima carte tipărită în limba română a fost un păgân paganus a târnosi tronosati
Catehism luteran (Sibiu, 1544)? Biblia de la l Analizați termenii creștini de origine latină și slavonă din sursa
l Prima ediție românească a Noului Testament Bucureşti sau A și formulați opinii privind importanța acestor termeni.
s-a tipărit la Alba Iulia (Bălgrad), în 1648? Biblia lui Șerban
l Prima Biblie românească a văzut lumina tipa- Cantacuzino,
rului în 1688, la București? 1688. LUCRU ÎN ECHIPE
Împărțiți pe grupe, încercați să găsiți o explicație privind
proveniența cuvântului păgân din paganus. Confruntați-vă re-
zultatele în clasă, trecând într-un tabel, pe tablă, rezultatele co-
mune și separat diferențele.
B „Dar pentru a îndeplini aceasta în mod norocos și pașnic, ar
trebui frântă înainte de toate legătura de sânge și de simțiri care tră-
iește, deși în mod tainic, dar cu atât mai puternic, între românii din
Țara Transilvaniei și între locuitorii Țării Românești și Moldovei. Aceas-
ta, fără îndoială, principii țărilor vecine niciodată nu vor lăsa-o, dacă
nu cu arma, cel puțin prin îndemnuri tainice vor pune piedici.”
(Răspunsul Patriarhului Constantinopolului, Kiril Lukaris, adre-
sat principelui Transilvaniei, Bethlen Gábor, care îi ceruse sprijinul
în acțiunea de convertire a românilor la calvinism, 1629)
1. Numiți, pe baza sursei B, cele trei țări în care locuiesc români.
2. Precizați, pe baza sursei B, două piedici majore în calea conver-
tirii românilor la calvinism.

