Page 41 - istorie-viii-b
P. 41

Unitatea 4.
                                                                               ETNOGENEZA ROMÂNEASCĂ          39
        A
               Limba         Substratul    Stratul           Adstratul              CITIȚI ȘI RĂSPUNDEȚI
              română        daco-moesic     latin          slavic (bulgar)
                                                                                 C „Iulius Secundinus, reangajat din co-
              italiană         italic       latin       germanic (longobard)  horta a III-a a salariorilor a trăit 85 de ani; de
                                                                              neam dac; moștenitorii, Atticia Sabina soție
              franceză         galic        latin         germanic (franc)    și Iuliu Costas fiu, au făcut [acest monument]
              spaniolă       celtiberic     latin         germanic (vizigot)  celui vrednic de el.”
                                                                                 (Monument funerar din provincia Dacia)
             portugheză       lusitan       latin      germanic (vizigot, sueb)
                                                                                 D „Zeilor Mani. Vrednicei Ziaei fiicei lui
           1. Precizați, pe baza sursei A, elementul comun tuturor limbilor înscrise   Tiatus [de neam] dac, soția lui Pioporus, re-
        în prima coloană.                                                     gele  costobocilor.  Natoporus  și  Drilgisa  au
           2. Identificați, pe baza sursei A, elementul care diferențiază limba româ-  pus [această piatră] bunicii lor.”
                                                                                 (Monument funerar din provincia Dacia)
        nă de celelalte limbi.
                                                                                 1. Relatați, pe baza sursei C, etapele im-
                                                                              portante din viața lui Iulius Secundinus.
                                          UCRAINA                                2. Argumentați, pe baza sursei D, ideea că
                                SK
                                                                              procesul de romanizare a cuprins treptat și
                                                                              lumea dacilor liberi.
            AUSTRIA                                              UCRAINA
                                                                                 E „Un animal de povară aruncase sarci-
                      UNGARIA
                                                                              na  de  pe  el  și  cineva  a  strigat  pe  stăpânul
                                                    MOLDOVA
                                                                              animalului  să  îndrepte  povara,  zicându-i  în
                                                                              limba maternă: torna, torna, fratre. Stăpânul
               CROAȚIA                                                        catârului n-a auzit glasul, dar l-au auzit os-
                                         ROMÂNIA                              tașii și, crezând că sunt înfrânți de dușmani,
                                                                              au luat-o la fugă, strigând în gura mare: tor-
                 BOSNIA ŞI                                                    na, torna. Cuprins de spaimă grozavă, hanul
                HERȚEGVINA                                                    [conducătorul avarilor] a început să fugă și
                                                           MAREA NEAGRĂ       el din răsputeri și a fost lucru de văzut cum
                            SERBIA                                            avarii și romanii fugeau unii de alții fără să
                                                                              fie urmăriți de nimeni.”
                          ME  KS          BULGARIA                                      (Theophanes Confesor, 741–817,
                                                                                                   Chronographia)
                           AL    MK                                              1. Menționați, pe baza sursei E, o infor-
            ITALIA                                                            mație despre limba în care s-au rostit cuvin-
                                                               TURCIA         tele „torna, torna, fratre” și încercați să expli-
                                                                              cați această informație.
                                                                                 2. Precizați, pe baza sursei E, un motiv pen-
                                                                              tru care cronicarul bizantin Theofanes Confe-
                               GRECIA                                         sor a consemnat cuvintele „torna, torna, fratre”.
          B
                       Daco-români      Aromâni      Megleno-români      Istro-români
                          Răspândirea dialectelor limbii române.

           3. Analizați sursa B și ierarhizați dialectele limbii române în ordinea des-
        crescătoare a numărului de vorbitori.



           PORTOFOLIU
             Împărțiți pe grupe, alegeți câte un dialect al limbii române. Întocmiți fișe pentru fie-
          care ținând cont de spațiul geografic, istoric, de cultura vorbitorilor etc. Adăugați imagini
          din sursele consultate.


          MICII LINGVIŞTI
            1. Analizați textul de mai jos, atât în varianta macedo-română, cât și în cea daco-ro-
          mână. 2. Identificați similitudini între cele două versiuni. 3. Pentru a afla originea cuvin-
          telor, utilizați dicționare on-line. 4. Formulați o opinie referitoare la relația dintre mace-
          do-română și daco-română.
               Am tru gărdina amea unu h’icu, unu nucu, unu gorțu, unu meru, unu cireșu. Am și
          stuk’i mulți și facu multă ńere și țeară. Şi vindu tru anu cate ună parte și vegl’u și tră vetea
          amea.
               Am în grădina mea un smochin, un nuc, un păr, un măr, un cireș. Am și stupi mulți
          și fac multă miere și ceară. Şi vând pe an câte o parte și păstrez și pentru persoana mea.  Statuia împăratului Traian,
                                          (texte din Theodor Capidan, Macedoromânii)
                                                                                     Drobeta Turnu-Severin.
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46